Kedves Laci!
Az F1-et szerető emberek (és plüssmedvék) nevében szólítalak meg.
Az év harmadik versenye után kissé bizonytalan vagyok. Nehéz szívvel (szivaccsal) várom a negyedik futamot. Vajon ismét hallhatom-e becses szavaidat? A hangod, amelytől borsódzik a hátam, amelytől azonnal sírnom kell, amelytől lassan visszasírom a némafilmeket.
Tudod, a szokásos felfokozott hangulatban vártam az idei szezonnyitót. Kissé unalmas verseny volt, de az elvonási tünetek enyhítésére megfelelt. Aztán az ausztrál futam már izgalmakat is hozott, nagyon élveztem. Ráadásul mindkettőhöz relatíve elfogadható, magyar viszonylatban szakszerű kommentárt kaptunk.
Igaz, csak mert te épp nem értél rá.
Sajnos a jót könnyű megszokni, így durva váltásként értük meg, amikor újra beledörrentél a mai versenyen a hangszóróba, megszentségtelenítve ezzel mindannyiunk otthonát.
Laci!
Nem örülünk neked, nem szeretünk, nem akarunk téged hallgatni a versenyek alatt.
Az általad kreált értelmetlen ál-szakkifejezéseket (leszélesedik, elnyúlik) sem.
A hézagpótló, bölcs közhelyeket (ma csak azért hajt a versenyző, hogy minél több pontot szerezzen) sem.
A szakmai szempontból értelmetlen halandzsát (keményebbé válik az autó struktúrája) sem.
Ha pedig nem sikerül levenni a rádióforgalmat, inkább valld be, mintsem légből kapott baromságokat kreálsz belőlük. Itt jegyezném meg, a "nyomjad keményebben" az angolban is azt jelenti, hogy menj, mint az állat, és még véletlenül sem azt, hogy a jobb lábaddal még jobban taposd a pedált, mert elromlott a potméter.
Egyébként is, egy szakkommentátor nem mond olyat, hogy "belenyúlt a váltóba, és az ott széktkűdött mindent". Ha mégis ezt mondja, akkor bizonyára nem szakkommentátor.
Ahogyan te sem.
Keress más elfolgaltságot légyszíves, ne rontsd el a szórakozásunkat!
Beszóltak