Hirdetés

Címkék

Címkefelhő

Hirdetés

Beszóltak

Autófilek még

Segédlet

2008.07.18. 12:00 | prokee | 10 komment

Címkék: autó technika baromállat

Folyamatábra, közös nyomócsöves dízelek hibakereséséhez.

Köszbazmeg.




Szerintünk : : (3/5)
Szerintetek : (3,8/5)

A bejegyzés trackback címe:

https://autofilia.blog.hu/api/trackback/id/tr71573258

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

csiky944 2008.07.18. 12:49:23

no várj Prokki,akkor képzeld el a Renault számítógépes beolvasóbizbaszát,francia+windows=megbízható :D

martong 2008.07.18. 12:49:58

ebben 'YES' az nincs is, akkor ez nem romlik el soha :P

karel_atya 2008.07.18. 13:00:00

Nem tom mi nem egyértelmű... Ha szimplán "Nem", akkor jobbra... Ha "Q..ÁRA NEM, ÉRTED!?", akkor le...

Gázolajat márpedig fűtésre... (kopirájt)

Dicsértessék...

prokee · http://blog.prokee.hu 2008.07.18. 13:32:48

No, én is arra gondoltam először, hogy azért nincs YES opció, mert ezek az elemek nem romolhatnak el - de aztán mégis :)

csiky:
Próbáltál már dolgozni olyan szotverrel, amit koreairól lefordítottak szlovákra, onnan angolra, majd ABC-be rendezték, ami nem fért a képre, azt átrakták egy olyanra, ahol több hely van, majd az egészet egy német anyanyelvű nő lefordította magyarra ? :)

szatyi 2008.07.18. 14:59:46

prokee: az valami kia szoftver? kérünk belőle képernyőfotót!

Tsaby 2008.07.18. 16:07:11

Muhahahhhhaaahhhahahahaaaaaaaaaaaa.... (Vadul csapkodja a térdét és forgatja a szemeit)

Rocko- 2008.07.18. 16:48:08

aaahahahahha prokee, azt emebr nem olvassa el. :D

Sam. Joe · http://www.matchboxmemories.hu 2008.07.18. 20:41:25

Prokee:
Hubakker. El tudom képzelni. Mint az Elektromos Csellentyűcske.

Erről ugrik be egy sztori. Az átkosban Magyar Filmhét volt a kubai tévében. A közös kommunikáció nyelve a német lett. Tehát Magyar-Német-Spanyol-Német-Magyar konverzión ment át egy filmcím. Így lett a Havasi selyemfiúból, Strici a hegyoldalban. 8-)

George 2008.07.18. 23:56:48

prokee!! Oszd meg velünk!!! Kérlek!!

Darti · http://www.darti.hu 2008.07.19. 10:04:20

Szatyi:

Csak nem az a Szatyi??? :)))
süti beállítások módosítása